| Công Trình Nghiên Cứu Tiếng Việt Của Một Người Thụy Sĩ Ở Kẻ Chở Đàng Ngoài Onufre Borgès 1614 – 1664 | |
| Phụ đề: | Góp Ý Với Roland Jacques Về Công Trinh Nghiên Cứu Tiếng Việt Của Mấy Người Bồ Tiên Phong Cho Tới 1650 |
| Tác giả: | Hồng Nhuệ |
| Ký hiệu tác giả: |
HO-N |
| DDC: | 495.922.1 - Tổng quát hình thành |
| Ngôn ngữ: | Việt |
| Số cuốn: | 5 |
Hiện trạng các bản sách
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MỤC LỤC | |
| Tựa | 5 |
| 1. Sự việc chữ quốc ngữ theo ông Lê Thành Khôi | 9 |
| 2. Đôi bạn thân và thày trò Pina Rhodes . | 22 |
| 3. Năm 1658 có gì lạ | 27 |
| 4. Bản văn Borges và Từ điển Rhodes . | 30 |
| 5. Xuất xứ của Borgès | 34 |
| 6.Tại sao tác phẩm bị bỏ dở “bán đồ nhi phế” | 38 |
| 7. Năm soạn thảo Borgès và Rhodes | 42 |
| 8. về các thanh trong tiếng Việt | 45 |
| 9. Borgès và Pina | 49 |
| 10. Nhân có hai tiếng Bồ trong Ngữ pháp | 52 |
| 11. Những người Bồ đầu tiên | 56 |
| 12. Latinh hóa hay Âu châu hóa tiếng Việt | 63 |
| 13. Tiếng latinh trong chữ quốc ngữ | 72 |
| 14. Những câu dẫn chứng | 74 |
| 15. Thiếu câu dẫn chứng văn học | 77 |
| 16. Những Thí dụ khác “ exempla”. | 86 |
| 17. Nguyên âm Ă trong vần quốc ngữ | 108 |
| 18. Đối chiếu các thí dụ | 115 |
| 19.Kết luận tạm thời | 160 |
| 20. Dẫn nhập vào tiếng Đàng Ngoài của Borgès | 164 |
| 21. Kết luận của Roland Jacques | 182 |
| 22. Onuíre Borgès:TTiân thế và sự nghiệp | 191 |
| - Thân thế | |
| - Sự nghiệp: tác phẩm bỏ dở Dẫn nhập vào tiếng Đàng Ngoài | |
| Lời nói đầu | |
| Chương một về các thanh | |
| Chương hai về các chữ trong tự mẫu | |
| Chương ba về danh từ | |
| Tổng kết | |
| Phụ lục | 208 |
| Muc luc | 220 |
