PHẦN I |
|
GIỚI THIỆU |
7 |
I Nhân vật Liệt Ngự Khấu |
II |
II Nguồn gốc tác phẩm Sung hư chân kinh |
20 |
III Tư tưởng của Liệt tử |
26 |
IV Tư tưởng của Dương tử |
56 |
V Bản dịch của chúng tôi |
76 |
PHẦN II |
|
LIỆT TỬ |
83 |
Chương I Vũ trụ |
85 |
II (I) Mẹ của vạn vật |
|
(Tử Liệt tử cư Trịnh phố) |
85 |
I 2 Vũ trụ thành hình |
|
(Tử Liệt tử viết: Tích giả thánh nhân) |
88 |
I 3 Vô vi thì toàn tri toàn năng |
|
(Tử Liệt tử viết: Thiên địa vô toàn công) |
89 |
I I0 Vũ trụ biến chuyển không ngừng |
|
(Dục hoàng viết) |
92 |
I II Đừng lo trời đất sập |
|
(Kỉ quốc hữu nhân) |
92 |
IV Vật bất cùng tắc bất phản |
|
(Mục tương miễu giả) |
95 |
|
|
Chương II. Sinh tử và số mệnh |
96 |
|
|
I 4 Chết là trở về lúc đầu |
|
(Tử Liệt tử thích Vệ) |
96 |
I 5 Vui sống |
|
(Khổng tử du ư Thái Sơn) |
99 |
I 6 Vui chết |
|
(Lâm Loại niên thả bách tuế) |
100 |
I 7 Chết là nghỉ |
|
(Tử Cống quyện ư học) |
103 |
I 8 Chết là về |
|
(Án tử viết: Thiện tai!) |
104 |
I 12 Sống là gởi |
|
(Thường vấn Chưng viết) |
105 |
VI 3 Cái thế không thể khác được |
|
(Thử tế xưng Quản, Bảo…) |
106 |
VI 5 Mệnh trời |
|
(Khả dĩ sinh nhi sinh) |
109 |
VI 10 Bốn hạng người |
|
(Mi si, chiến sất) |
110 |
VI 11Nên tri mệnh an thời |
|
(Quỉ quỉ, thành giả) |
112 |
VI 12 Muốn sống hoài là bất nhân |
|
(Tề Cảnh công du ư Ngao Sơn) |
113 |
VI 13 Con chết mà không buồn |
|
(Ngụy nhân hữu đông môn) |
115 |
VII 7 Phép dưỡng sinh và tống tử |
|
(Án Bình Trọng án dưỡng sinh) |
116 |
VII 8 Không gì bằng hưởng lạc |
|
(Tử Sản tướng Trịnh) |
119 |
|
|
Chương III. Đạo |
123 |
|
|
II 1 Hiệu nghiệm của thuật vô vi |
|
(Hoàng Đế tức vị thập ngũ hữu niên) |
123 |
II 3 Không phân biệt mình với vạn vật |
|
(Liệt tử sư Lão Thương) |
125 |
II 12 Hòa đồng với vạn vật |
|
(Triệu Tương tử suất đồ thập vạn) |
128 |
II 14 Đừng làm cho người ta biết mình |
|
(Liệt tử chi Tề) |
130 |
II 21 Nhân nghĩa hơn sức mạnh |
|
(Huệ Áng kiến Tống Khang vương) |
133 |
IV 1 Nỗi buồn của Khổng tử |
|
(Trọng Ni nhàn cư) |
135 |
IV 2 Biết bằng trực giác |
|
(Trần đại phu sính Lỗ) |
138 |
IV 5 Không nói mà cũng là nói |
|
(Tử Liệt tử kí sư Hồ Khâu Tử Lâm) |
140 |
IV 7 Nghệ thuật du lịch |
|
(Sơ Liệt tử hiếu du) |
142 |
IV 15 Hư tâm thì được đạo |
|
(Quan Doãn Hỉ viết) |
144 |
V 9 Luật quân bình |
|
(Quân, thiên hạ chi chí lí dã) |
145 |
VI 9 Thế nào là bật chí nhân |
|
(Hoàng Đế chi thư Vân) |
147 |
VII 20 Lợi và hại của danh |
|
(Dục tử viết) |
148 |
VIII 1 Như hình với bóng |
|
(Tử Liệt tử học ư Hồ Khâu Tử Lâm) |
149 |
VIII 3 Phải biết nguyên nhân |
|
(Liệt tử học xạ) |
152 |
VIII 4 Trị nước cần biết người hiền |
|
(Liệt tử viết: Sắc thịnh giả kiêu) |
152 |
VIII 5 Không ưa trí xảo |
|
(Tống nhân hữu vị quân) |
153 |
VIII 6 Thấy lợi nghĩ đến hại |
|
(Tử Liệt tử cùng) |
154 |
|
|
Chương IV. Tỉnh và mộng |
156 |
|
|
III 4 Bàn về tỉnh và mộng |
|
(Giác hữu bát trưng) |
156 |
III 6 Mộng để bù thực |
|
(Chu chi Doãn thị) |
159 |
III 7 Mộng hay thực? |
|
(Trịnh nhân hữu tân ư dã giả) |
160 |
III 8 Quên hết lại sướng |
|
(Tống Dương Lí Hoa tử) |
163 |
III 9 Thiên hạ đều mê cả |
|
(Tần nhân Phùng thị) |
165 |
|
|
Chương V. Huyền thọai và truyền thuyết |
167 |
|
|
II 2 Xứ thần tiên |
|
(Liệt Cô xạ sơn) |
167 |
III 5 Truyền thuyết vè các xứ lạ |
168 |
IV 14 Vua Nghiêu trị nước |
|
(Nghiêu trị thiên hạ) |
170 |
V 1 Truyền thuyết về trời đất |
|
(Thang hựu vấn: Tứ hải chi ngoại) |
171 |
V 2 Những cái lạ trong vũ trụ |
|
(Thang hựu vấn: Vật hữu cự tế hồ) |
173 |
V 3 Ngu công san núi |
|
(Thái Hình, Vương Ốc nhị sơn) |
179 |
V 4 Khoa phủ |
|
(Khoa phủ bất lượng lực) |
181 |
V 6 Một nước thiên đường |
|
(Vũ chi trị thủy) |
182 |
V 7 Phong tục các xứ lạ |
|
(Nam quốc chi nhân) |
184 |
|
|
Chương IV. Cố sự và ngụ ngôn |
186 |
|
|
I 13 Hai cách ăn trộm |
|
(Tề chi Quốc thị đại phú) |
186 |
II 6 Hễ tin thì làm gì cũng được |
|
(Phạm thị hữu viết Tử Hoa) |
189 |
II 7 Cách nuôi thú dữ |
|
(Chu Tuyên vương chi mục chính) |
194 |
II 9 Thuật lội trong nước |
|
(Khổng tử quan ư Lữ Lương) |
196 |
II 10 Thuật bắt ve sầu |
|
(Trọng Ni thích Sở) |
198 |
II 19 Một cách gạt khỉ |
|
(Tống hữu thư công giả) |
199 |
III 10 Trở về cố hương |
|
(Yên nhân sinh ư Yên) |
200 |
IV 4 Khổng tử xét các môn sinh |
|
(Tử Hạ vấn Khổng Tử) |
201 |
IV 8 Không biết mình là thánh |
|
(Long Thúc vị Văn Chi) |
203 |
IV 11 Đập người bị người đập lại |
|
(Trịnh chi Phố trạch đa hiền) |
205 |
IV 12 Người cực mạnh thì không cậy sức mạnh |
|
(Công Nghi bá dĩ lực văn chư hầu) |
207 |
V 8 Khổng tử cũng lúng túng |
|
(Khổng tử đông du) |
209 |
V 10 Đổi tim cho nhau |
|
(Lỗ Công Hỗ, Triệu Tề Anh) |
210 |
V 11 Các bậc thánh về đàn |
|
(Hồ Ba cổ cầm) |
211 |
V 12 Các bậc thánh về ca |
|
(Tiết Đàm học âu) |
214 |
V 14 Yển sư và người máy |
|
(Chu Mục vương tuần thú) |
215 |
V 15 Các bậc thánh bắn |
|
(Cam Dăng cổ chi thiện xạ giả) |
218 |
V16 Nghệ thuật đánh xe |
|
(Tháo Phủ chi sư) |
220 |
V 17 Những cây kiếm lạ |
|
(Ngụy Hắc Noãn dĩ nặc hiếm) |
222 |
V 18 Đừng vội cho là đồn nhảm |
|
(Chu Mục vương đại chinh Tây Nhung) |
226 |
VII 9 Một bậc đạt nhân |
|
(Vệ Đoan Mộc Thúc giả) |
227 |
VII 17 Mỗi hạng người quen một lối sống |
|
(Chu ngạn viết) |
229 |
VIII 7 Phải biết bán tài của mình |
|
(Lỗ Thi thị hữu nhị tử) |
231 |
VIII 8 Mãi đánh người mà quên đề phòng |
|
(Tấn Văn công xuất hội) |
233 |
VIII 9 Làm cách nào cho hết trộm cướp |
|
(Tấn quốc khổ đạo) |
234 |
VIII 12 Chiếm được không khó, giữ được mới khó |
|
(Triệu Tương tử sử Trần Trỉ) |
236 |
VIII 13 Đâu là phúc, đâu là họa? |
|
(Tống nhân hữu hiếu hành nhân nghĩa) |
237 |
VIII 14 Hai người làm trò Sơn đông |
|
(Tống hữu lan tử giả) |
239 |
VIII 15 Giỏi coi tướng Ngựa |
|
(Tần Mục công vị Bá Nhạc) |
239 |
VIII 17 Nhún nhường là một cách giữ mình |
|
(Hồ Khâu trượng nhân vị Tôn Thúc Ngao) |
241 |
VIII 18 Cách cư xử với bọn cướp |
|
(Ngưu Khuyết giả, thượng địa… ) |
243 |
VIII 20 Cái hại cố chấp |
|
(Đông phương hữu nhân yên) |
245 |
VIII 21 Nên trung quân tới mức nào |
|
(Trụ Lệ Thúc sự Cử Ngao Công) |
246 |
VIII 26 Truyện người biết thuật bất tử |
|
(Tích nhân ngôn hữu tri bất tử… ) |
247 |
VIII 27 Tốt bụng mà hóa ra tàn nhẫn |
|
(Hàm Đan chi dân) |
248 |
VIII 30 Tưởng mình giàu |
|
(Tống nhân hữu du ư đạo) |
250 |
VIII 31 Vì lợi mà khuyên người |
|
(Nhân hữu khô ngô thụ giả) |
251 |
VIII 32 Ngờ oan |
|
(Nhân hữu vong phu giả) |
251 |
VIII 34 Tham thì tối mắt lại |
|
(Tích Tề nhân hữu dục kim giả) |
252 |
|
|
PHẦN III |
|
DƯƠNG TỬ |
255 |
|
|
II 15 Nên nhũn |
|
(Dương Chu nam chi Bái) |
255 |
II 16 Đừng tự phụ |
|
(Dương Chu quá Tống) |
257 |
VI 6 Đời sống tự sinh tự chết |
|
(Dương Chu chi hữu) |
257 |
VI 8 Hành động hay không hành động |
|
(Dương Bố vấn viết) |
261 |
VII 1 Hễ có danh thì không có thực |
|
(Dương Chu dư ư Lỗ) |
262 |
VII 2 Nên hưởng đời |
|
(Dương Chu viết: Bách niên thọ… ) |
265 |
VII 3 Chết thì như nhau hết |
|
(Chu Dương viết: Vạn vật sở dị giả) |
267 |
VII 4 Cái hại ham danh |
|
(Dương Chu viết: Bá Di phi vô dục) |
268 |
VII 5 Đạo trung dung |
|
(Dương Chu viết: Nguyên Hiến lũ ư Lỗ) |
268 |
VII 6 Lo cho ngườ sống |
|
Dương Chu viết: Cổ ngữ hữu chi) |
269 |
VII 10 Trường sinh có ích gì đâu? |
|
(Mạnh Tôn Dương vấn Dương Chu) |
270 |
VII 11 Đừng làm lợi cho nước thì nước sẽ trị |
|
(Dương Chu viết: Bá Thành Tử Cao) |
271 |
VII 12 Nghiêu, Thuấn, Kiệt, Trụ chết rồi cũng như nhau |
|
(Dương Chu viết: Thiên hạ chi mĩ) |
274 |
VII 13 Có chí lớn thì không làm việc nhỏ |
|
(Dương Chu kiến Lương vương) |
277 |
VII 14 Cái bả hư danh |
|
(Dương Chu viết: Thái cổ chi sự) |
279 |
VII 15 Đồng hóa với vạn vật |
|
(Dương Chu viết: Nhân tiếu thiên địa) |
280 |
VII 16 Tại sao không được an nhàn? |
|
(Dương Chu viết: Nhân sinh chi bất đắt…) |
282 |
VII 18 Loài mọt của trời đất |
|
(Dương Chu viết: Phong ốc mĩ thực) |
283 |
VII 19 Bỏ trung nghĩa đi |
|
(Trung bất túc dĩ an quân) |
283 |
VIII 22 Ta chịu hậu quả hành động của ta |
|
(Dương Chu viết: Lợi xuất giả) |
284 |
VIII 23 Mất cừu |
|
(Dương tử chi lân vong dương) |
284 |
VIII 24 Đi trắng về đen |
|
(Dương Chu chi đệ) |
287 |
VIII 25 Nên làm điều thiện |
|
(Dương Chu viết: Hành thiện bất dĩ) |
288 |