Mưu Trí Thời Tam Quốc Lưỡng Tấn
Tác giả: Nhiều Tác Giả
Ký hiệu tác giả: NHI
Dịch giả: Văn Tùng
DDC: 951.092 - Danh nhân Trung Quốc
Ngôn ngữ: Việt
Số cuốn: 1

Hiện trạng các bản sách

Mã số: 258SB0018494
Nhà xuất bản: Văn Nghệ Thành Phố Hồ Chí Minh
Năm xuất bản: 1999
Khổ sách: 20
Số trang: 485
Kho sách: Thư viện Sao Biển
Tình trạng: Đang mượn
MỤC LỤC  
I. nhà hán lâm nguy, anh hùng nổi dậy 5
1. có trí quí hơn gặp thời 8
2. một cô gái đào tơ trói hai con sói dữ 18
3. hộ giá thiên tử để ra lệnh các chư hầu không thuần phục 28
4. chỉ cần cử người tài ta sẽ dùng ngay 35
5. biết trước quyết định sau 41
6. giả ngu để tự vệ 49
7. giữ nhân tài bằng trí và đạo 57
8. ba lần đến lều cỏ để được Ngọa Long 66
9. long trung đối đáp, muôn thuở lưu danh 73
10. mượn người để lập ta 78
11. cơ trí linh hoạt, cắt tóc thay chặt đầu 83
12. tấn công vào nơi sơ hở 89
II. Chiến trận xích bích, thiên hạ chia ba 95
13. phân biệt đối tượng, mỗi khóa một chìa 98
14. khéo dùng tình báo, kích động chu du 109
15. lo trước vui sau 118
16. mẹo lừa tưởng cnas 125
17. khổ nhục kế, hoàng cái tỏ lòng trung 132
18. hám trạch hiến thư lừa mẹo 138
19. gây nghi ngờ tạo thanh kế, lợi dụng sơ hở của địch 146
20. trăm phương nghìn kế, chu long đánh hỏa công 152
III. Giữ thế chân mạc, vừa dựa vừa đánh lẫn nhau 162
21. ba kế thái cực quyền kích chết chu công cẩn 164
22. gây náo động bên ngoài để cứu cái nguy bên trong 175
23. ba gà học làm gái trẻ, ngán thay sự đời 181
24. vờ nóng giận kích đối phương nổi khùng 188
25. muốn mà không nói khiến trương tùng rời bỏ tào tháo 196
26. im lặng để chống, hành động để tiến thân 206
27. nghịch thì lấy, thuận thì giữ, tiến vào tây nguyên 211
28. kế thì có nhiều nhưng hợp nhất là kế hay nhất 216
29. người hung ta nhận, người vội ta thả, mỗi người một vẻ hay 225
30. thẳng thắn thành thật đánh lui được tào tháo 231
31. mến rắn rõ ràng, gia cát cẩn mất mặt 238
32. thuận tay dắt dê lấy được linh lăng 245
33. một đao dự hội, quan vũ chấn động giang đông 253
34. lấy ngoại giao thay quân đội, dùng người đách địch 261
35. ba anh thợ da, hơn một gia cát lượng 266
36. xua cá vào đó, quan vũ ngồi không được lợi 272
37. lã mông giả ốm lừa quan vũ 282
38. mượn hình tượng luộc đậu nhắc tình cốt nhục, thơ bảy bước giải oán anh em 290
39. giả vờ nhường ngôi, tào phi cướp giang sơn họ lưu 297
40. kế thừa chính thống, lưu bị lên ngôi hoàng đế 304
41. giữ nơi hiểm yếu, không cần tranh truocxws, đợi thời cơ thắng địch 312
42. nhún nhường sáng suốt cũng là sức mạnh 317
43. tránh vế xe đỗ trước, suy xét việc sau, tôn quyền xưng đế 325
44. kế không thành chết mà hóa hồng 336
45. không thể thắng là ở ta, có thể thắng là ở địch 343
46. không cố chấp, suy xét quyền biến mới là hay 349
IV. Ba nước suy vị, họ tư mã thống nhất 355
47. giả làm lợn để bắt hổ, lừa tảo sảng 357
48. nhanh tay đoạt lấy đại quyền 365
49. dùng kế khác thường vượt núi âm bình 370
50. khéo vỗ về yên lòng người nên việc lớn 375
51. xô bàn cờ câu tình để khuyên con 380
52. dùng gỗ chống sắt phá nguy nan 387
V. tây tấn sớm suy tàn, đông tấn kế vị 395
53. thay ngựa giữa dòng, giả hoàng hậu nắm đại quyền 398
54. dùng loạn dập họa, một mũi tên bắn hai đích 406
55. muốn ăn gắp bỏ cho người 412
56. làm người sinh kiêu để dể vặt lông 417
57. dùng mẹo vặt phá tề châu 422
58. đi theo nêu danh hầu hạ họ tư mã 428
59. giết rận mà làm người phải sợ 433
60. để người yên thì mình mới ổn 440
61. đất yên thì dùng dể, nước loạn thì dùng phép thật nghiệm 447
62. công khai viện trợ, ngầm hạn chế tai họa 453
63. gãy một khúc đàn, định được nhân tâm 458
64. dùng kế đếm thẻ đong cát để lừa quân địch 465
65. tân công bất ngờ chiềm thời cơ trước 469
66. điệu hổ li sơn, đại chiến phì thủy 475